Not to mention the lower classes or lower middle class.
|
No parlem de la classe baixa o mitjana-baixa.
|
Font: MaCoCu
|
The diagram at right represents a low-precision, low-recall search.
|
El diagrama de la dreta representa una recerca de baixa precisió i baixa recordació.
|
Font: Covost2
|
A neoclassical building with a single level.
|
Edifici neoclàssic de planta baixa.
|
Font: Covost2
|
We come from Vilella Baixa.
|
Venim de la Vilella Baixa.
|
Font: Covost2
|
The influx of bathers is low.
|
L’afluència de banyistes és baixa.
|
Font: Covost2
|
Low season: rest of the year.
|
Temporada baixa: resta de l’any.
|
Font: MaCoCu
|
Get off at Arc de Triomf.
|
Baixa a Arc de Triomf.
|
Font: MaCoCu
|
At the same time, he dropped in category.
|
De forma paral·lela baixà de categoria.
|
Font: Covost2
|
Low voltage & battery powered motors:
|
Motors de baixa tensió a bateria:
|
Font: MaCoCu
|
This is the lowest quality oil.
|
És l’oli de qualitat més baixa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|